효우고 현
-
바리때를 뒤집어 쓴 아가씨 하치카즈키 鉢かづき姫모티프/신화 종교 관련 2013. 7. 29. 07:33
카와치노 쿠니河内国의 카타노交野 인근에 네야가와무라寝屋村 빗츄우노카미備中守 후지와라노 사네타카藤原実高라고 하는 부호長者가 있었습니다. 많은 보물을 가지고 있어 네야의 부자寝屋の長者라 불렀습니다. 부인은 셋츠노 쿠니摂津国의 나루미노사토鳴海里의 아시야노 쵸우다유우芦屋長太夫의 딸로 열여섯살에 시집 온 테루미照見입니다. 이 부부는 책과 와카를 읊고 풍류를 즐길 줄 알며 행복하고 어느것 하나 부족함이 없이 살았습니다만 도무지 아이가 생기지 않았습니다. 그래서 야마토노 쿠니大和国에 있는 하세 사長谷寺로 가서 관음보살에게 부디 아이를 내려주십사 기도를 올렸습니다. 참배를 하던 어느날 꿈자리에서 관음보살께서 한 여자아이를 주시더니 바리떄鉢를 뒤집어 씌우라고 했습니다. 관음보살꼐서 점지해주신대로 부부는 여자아이를 얻게됩..
-
하타노 코코로 秦こころ의 모티브 진하승 · 하타노 카와카츠 秦河勝모티프/유래 역사 관련 2013. 5. 28. 12:59
하타노 코코로秦こころ 모티브와 관련이 깊은 인물 진하승 · 하타노 카와카츠秦河勝을 일본서기에서 찾아보았습니다. 스이코 11년 11월1일 황태자가 뭇 대부에게 "나는 존귀한 불상을 가지고 있다. 누가 이 상을 가지고 공경할 것인가?"라고 물으니 그때 秦造河勝이 나아가 "신이 예배하겠습니다."라고 대답했다. 그래서 불상을 받아 호우코우 사蜂岡寺(코우류우 사広隆寺)를 세웠다. 推古天皇十一年十一月己亥朔。皇太子謂諸大夫曰。我有尊佛像。誰得是像。以恭拜。時秦造河勝進曰。臣拜之。便受佛像。因以造蜂岡寺。 스이코 18년 10월 9일 사신들이 조정에 배례하였다. 이때 秦造河勝과 土部連菟에게 명하여 신라 사신의 인도자로 하였다. 推古天皇十八年十月丁酉。客等拜朝庭。於是。命秦造河勝土部連菟爲新羅導者。 쿄우쿄쿠 3년 皇極天皇三年7월 동국東國..