/동방프로젝트2012. 10. 11. 00:59


 이번 신작이었던 이자나기 물질의 표지에는 포도 , 복숭아 , 죽순이 그려져있습니다. 이는 이자나미가 죽어 황천에 가자 이자나기가 이자나미를 데리러 황천에 갔다, 금기를 범하고 도망쳐 나오는 도중 그를 살린 식물들입니다.


일본 신화에서 말하길 이자나기伊邪那岐 · 伊弉諾 , 이자나미伊邪那美 · 伊弉冉 · 伊弉弥 · 伊弉冊 부부신이 산 강 바다 등 다양한 신들을 낳습니다. 불의 신인 히노카구즈치노 카미火之迦具土神을 낳다가 그만 아내 이자나미가 죽고 맙니다.


 고사기와 일본서기 모두 일본신화를 담고 있지만, 고사기와 일본서기 권제1 제5단巻第一 第五段의 일서6一書6에서 위 식물들이 거론됩니다.

 

먼저 고사기.

이자나기는 아내의 죽음을 슬퍼하였다. 그리곤 토츠카노츠루기[각주:1]를 빼들어 그 아들 히노카쿠즈치노 카미火之迦具土神의 목을 베었다. 그 칼 끝에 묻은 피가 바위에 튀어 묻어서 생겨난 신의 이름은 이와사쿠노 카미石拆神, 다음에 생겨난 신이 네사쿠노 카미根拆神, 다음으로 이와츠츠노오노 카미石筒之男神으로 3주柱의 신.

다음으로 칼에 묻은 피가 다시 돌 더미에 튀어 생겨난 신의 이름이 미카햐야히노 카미甕速日神, 다음으로 히하야히노 카미樋速日神, 다음으로, 타케후츠노 카미建布都神 혹은 토요후츠노 카미豐布都神라고도 부르는 타케미카즈치노오노 카미建御雷之男神.

<중략>
 
이자나기는 아내 이자나미가 보고싶어 요모츠노 쿠니黃泉國[각주:2]로 뒤쫓아 갔다. 이자나미가 건물의 문을 잠그고 나오자 이자나기 말하길 "사랑스런 아내여 나와 그대가 만든 나라는 아직 완성치 못했다. 그러니 그대는 돌아오라" 이자나미는 "애석하게도, 당신이 빨리 오지 않았기에 요모츠의 부엌에서 삶은 것을 먹고 말았습니다. 사랑하는 남편께서 오신건 참으로 황송한 일이므로 돌아가려 합니다. 요모츠카미黃泉神와 상담을 하고 오겠습니다. 그떄까지 안을 보지 말아주세요."

이자나미가 안으로 되돌아갔지만 너무 오래걸려 이자나기는 머리에 꽂고 있던 빗 가장자리 빗살 하나를 뜯어 불을 붙여 안으로 들어가 보았는데, 이자나미 몸이 부패해 굴러다니며 구더기가 꾀어있는 걸 보았습니다. 머리에는 오오이카즈치大雷 , 가슴에는 호노이카즈치火雷 , 배에는 쿠로이카즈치黑雷 , 음부에는 사쿠이카즈치拆雷 , 왼손에는 와카이카즈치若雷 , 오른손에는 츠치이카즈치土雷 , 왼발에는 나루이카즈치鳴雷 , 오른발에는 후스이카즈치伏雷. 8주柱의 뇌신雷神이 생겨 있었습니다.
 
이자나기는 이 모습을 보곤 두려워 도망쳤습니다. 이자나기는 그것을 알게되고 "나를 욕보였겠다!"라며 요미노 쿠니의 시코메醜女를 시켜 그를 잡아오게 합니다. 

 그러자 이자나기는 검은머리장식을 떼어 땅으로 던졌는데, 즉시 머루[각주:3]山葡 열매가 열렸습니다. 시코메가 이걸 주어먹는 사이 이자나기는 도망쳤지만, 다시 뒤쫓아 왔습니다.

이자나기는 머리에 꽂고 있던 빗의 살을 떼어 던지자 즉시 죽순筍이 솟아났습니다. 시코메가 이걸 뽑아서 먹고 있는 사이 이자나기는 도망쳤습니다.

그 후 이자나미는 여덟 뇌신에게 1,500의 황천의 군대를 주어 이자나기를 쫓게하였습니다. 이자나기는 토츠카노츠루기를 뽑아 휘두르며 도망쳤습니다. 

요모츠히라사카黄泉比良坂之坂[각주:4]의 기슭에 도착했을 때에 이자나기는 그 기슭에 나있는 복숭아 열매 셋을 따 던지자, 황천의 군대는 도망쳤습니다. 그러자 이자나기는 복숭아 열매에게 "너는 나를 도왔듯 아시하라노 나카츠쿠니葦原中國[각주:5]에 사는 모든 생명이 어려운 일을 만나 괴로워하고 고통스러울 때 도와주거라"라고 말하곤 오호카무즈미노 미코토意富加牟豆美命라 하였습니다.

伊邪那岐命悲愴妻死,遂忿舉所配十拳劍,斬其子火之迦具土神之頸.時其劍鋒之血飛濺,噴灑淨岩,  是以成神,名曰石拆神,  次又生神,根拆神,  併有石筒之男神生.自此凡著劍鋒灑淨岩所成神者,有三柱坐矣.  而著刀身之血亦濺,灑落淨石群中,  所成神名,甕速日神,  其次,樋速日神,  又生,建御雷之男神,此神亦名建布都神,豐布都神. 
<중략>
 伊邪那岐欲見其妹伊邪那美命,遂追往黃泉國.方伊邪那美命自殿騰戶出向之時,伊邪那岐命詔:「親親吾妻,吾與汝所作之國未畢,故望汝歸返!」伊邪那美命答:「憾哉,君不速來!妾已於黃泉戶喫食黃泉火所煉之食矣!然,親愛吾夫特此來訪,誠惶恐之至,故妾亦欲歸,且令妾與黃泉神相論,此時內切莫視妾!」

 伊邪那美如此答而還入其殿內. 伊邪那美歸殿中,久而未返.伊邪那岐甚久難待,取髮疏,折一齒作燭火,遂入殿中,而所以見者,乃伊邪那美命之腐爛軀也.其屍有蛆滿佈,更有雷鳴吼發.觀其伊邪那美者,  於其頭有大雷居,  於其胸有火雷居,  於其腹有黑雷居,  下陰者有拆雷居,  於左手者居若雷,  於右手者居土雷,  於左足者有鳴雷居,  而右足者有伏雷居,於此併有八柱雷神繞纏其身.  

 伊邪那岐命既視此狀而見畏逃還.伊邪那美見其夫之狀,遂怒斥:「汝之狀者甚辱妾!」,即命黃泉醜女追捕其夫.  爾伊邪那岐命取黑御鬘投棄,乃生山葡,趁其黃泉醜女取食之間逃行.  醜女猶追,伊邪那岐復折梳之一齒投棄,地乃生筍,又於醜女拔食之間逃行. 

 且後,伊邪那美命復令八雷神率千五百黃泉軍追之,故伊邪那岐拔所配十拳劍揮舞而逃.  直至現世黃泉根國之界,名黃泉比良坂時,伊邪那岐命取其地所生桃子三箇持擊,黃泉之軍悉為撤退.於是伊邪那岐令詔桃等:「若葦原中國之人草遭落苦瀨而患惚時,願汝可如今助吾之狀助告!」遂以賜其名號,曰意富加牟豆美命.

 일본서기 권제일 제5단 일서 巻第一第五段 一書 입니다.
이자나기는 이자나미를 쫓아 황천에 들자 서로 말하였다. 이자나미가 말하길 "나의 부군이시여 당신은 어찌 늦으셨습니까? 저는 이미 황천의 음식을 먹었습니다. 그러나 나는 지금 자려고 하니 제발 보지 마십시오."

이자나기는 그 말을 듣지않고 몰래 머리에 꽂은 빗[각주:6]를 들고 그 굵은 살을 부러뜨려 불을 붙여보니 고름이 흐리고 구더기가 꾀어 있었다. 지금 사람들이 밤에 불 하나를 꺼린다. 또 밤에 빗질하는 것을 꺼린다 함은 이것이 그 유래가 된다.

이자나기 크게 놀라 "나는 지저분하고 더러운 나라에 모르고 와버렸다."라며 급히 도망쳐 나왔습니다. 그때 이자나미는 원망하며 "왜 약속한 말을 듣지 않고 저를 모욕하십니까?"하곤 요모츠 시코메泉津醜女 8명을<일서에 따르면 요모츠 히사메泉津日狹女라고도 한다.> 보내 쫓았다.

그래서 이자나기는 칼을뽑아 휘두르며 도망쳤다. 그리고 검은 머리장식을 벗어던졌다. 이것은 바로 포도가 되었다. 시코메는 보고 따먹었다. 다 먹고나서 다시 쫓아왔다. 이자나기는 빗을 던졌다. 이것은 죽순으로 변하였다. 시코메는 역시 캐서 먹었다. 다 먹고나서 다시 쫓아왔다. 

伊弉諾尊追伊弉冊尊入於黄泉、而及之共語時。伊弉冊尊曰。吾夫君尊、何來之晩也。吾已■泉之竃矣。雖然、吾當寢息。請勿視之。伊弉諾尊不聽、陰取湯津爪櫛、牽折其雄柱、以爲秉炬、而見之者、則膿沸虫流。今世人夜忌一片之火、又夜忌擲櫛、此其縁也。

時伊弉諾尊、大驚之曰。吾不意到於不須也凶目汗穢之國矣。乃急走廻歸。于時、伊弉冊尊恨曰。何不用要言。令吾恥辱。乃遣泉津醜女八人。〈一云泉津日狹女。〉追留之。

故伊弉諾尊、拔劒背揮以逃矣。因投黒鬘。此即化成蒲陶。醜女見而採■之。■了則更追。伊弉諾尊、又投湯津爪櫛。此即化成筍。醜女亦以拔■之。了則更追。




이 신화와 유사한 우리나라 전설로 여우 동생을 물리친 오빠/여우 누이/여우 동생이 있습니다.



관련 글


2012/08/12 - [元ネタ 및 캐릭터 설정 탐구] - 이자나기 물질伊弉諾物質 ~ Neo-traditionalism of Japan 이것저것


  1. 십권검 , 열번 쥘 수 있는 검 등으로 부르기도 합니다 [본문으로]
  2. 요미노 쿠니라고도 합니다. [본문으로]
  3. 혹은 포도 [본문으로]
  4. 요모츠 히라사카黄泉平坂. 저승(황천)과 이승(이세상) 경계에 있다고 하는 언덕 [본문으로]
  5. 일본의 신화내 일본의 명칭입니다. [본문으로]
  6. 유츠츠마구시湯津爪櫛라고 합니다. 몇몇 신사에서 오마모리お守り나 에마絵馬로 사용하죠 [본문으로]
Posted by R.I.P.

댓글을 달아 주세요