/유래 역사 관련2014.02.20 15:09

설월화雪月花는 본래 당나라 시인 백거이白居易가 강남에 있을 때에 부하였던 은협률에게 보낸 시. "은협률에게 보냄寄殷協律"에 나오는 구절에서 유래한 말로 자연의 아름다움 혹은 사계절을 가리키는 말이었습니다만, 일본에서는 설월화 뒤에 나오는 "그대가 가장 그립다."라는 말을 연상시키는 단어로 용법을 조금 달리하기 시작해 전통적인 일본의 미적감각과 연관 하여 풍류적인 자연물을, 현대에 이르러서는 가장 빼어난 세가지를 부르는 말로 그 용법이 바뀌었습니다. 

어찌보면 우리네 속어중 삼총사[각주:1]와 용법이 비슷한 말입니다.



5년이나 같이 유유자적 보냈는데, 어느 아침에 뜬구름처럼 사라져버렸네. 

함께 거문고, 시와 술을 즐긴 친구들은 모두 나를 버리니, 눈과 달과 꽃이 필 때에 그대가 가장 그립네.

몇번이나 황계黃鷄를 듣고, 백일白日을 노래했던가, 또 말에 타면 미인[각주:2]을 노래하지 않았나.

오나라 아가씨 "모우소소" 곡조를 타더니, 강남에서 이별한 뒤로는 다시 듣지 못하네. 


   五歲優游同過日,一朝消散似浮雲。

   琴詩酒伴皆抛我,雪月花時最憶君。
   幾度聽雞歌白日,亦曾騎馬詠紅裙。
   吳娘暮雨蕭蕭曲,自別江南更不聞。


-백거이白居易 은협률에게 보냄寄殷協律





2015/07/31 - [역사, 종교, 전설 등] - 비익조 比翼鳥


2015/04/23 - [역사, 종교, 전설 등] - 이로하いろはうた


2015/04/13 - [역사, 종교, 전설 등] - 맹호연의 춘효春曉


2015/10/29 - [ /유래 역사 관련] - 장한가長恨歌


  1. 매우 친밀한 세명을 가리키는 삼총사는 알렉상드르 뒤마의 삼총사Les Trois Mousquetaires에서 유래했습니다. [본문으로]
  2. 홍군紅裙은 붉은 치마를 가리키기 보다는 미인, 기생의 별칭으로 쓰입니다. [본문으로]
Posted by R.I.P.

댓글을 달아 주세요