/동방프로젝트2013. 11. 1. 22:23



위는 정발된 맹월초 소설판 초판 1쇄본[각주:1]입니다.




트위터 @arvidonline님께서 제공해주신 맹월초 원서 초판 문제되는 부분입니다.



보시다시피 위에 빨갛게 표시를 한 구절은

두 공주는 내 먼 친척이다. 인간 식으로 말하자면 나로부터 보자면 질손[각주:2]의 아내[각주:3], 또 질손 부부의 자식의 아내[각주:4]라고 하는 꽤나 먼 관계였지만, 나는 두 사람의 교육담당으로써 이런저런 일을 가르쳐 주었다.[각주:5]

二人の姫は私の遠い親族である。人間風に言えば私から見て又甥の嫁、及び又甥夫婦の息子の嫁、という何とも遠い縁だったが、私は二人の教育係として様々な事を教えた

 정발 초판본에는 누락되어 있습니다.



동방맹월초 소설판 빠진 문구에 대해 디앤씨미디어 측에 문의해봤더니 "역자께서 번역하실때 실수로 누락했거나 편집하는 과정에서 누락된 듯하다. 증쇄본에서 누락된 구절 수정하겠다."라고 하네요.




  1. 본인 소지본 [본문으로]
  2. 조카 자식. [본문으로]
  3. 토요타마히메 [본문으로]
  4. 타마요리히메 [본문으로]
  5. 본인 임의 번역 [본문으로]
Posted by R.I.P.

댓글을 달아 주세요

  1. dlclfls

    인간식으로 말하자면 부분을 보면 지상인과는 혼인 제도 자체가 다른것 같네요

    2014.10.25 00:43 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]